[Événement] Reportage sur le concert SINoALICE, plein de chansons profondes et de MC amusants... Comprend également des interviews du staff et des créateurs !

Le premier concert de l'application pour smartphone « SINoALICE » présentée par PokeLab et Square Enix, « SINoALICE ConCERT ~ Gishin and Anki's Fun Music Festival ~ » aura lieu les 23 (samedi) et 24 (dimanche) novembre. Il a eu lieu au Nissho Hall. . Dans cet article, nous rendrons compte de la représentation de l'après-midi du 23 novembre, ainsi que des entretiens avec l'équipe du concert et les créateurs.

■Un moment profond mais drôle et étrange rempli des caractéristiques de « SINoALICE »

Cette performance est un concert qui dépeint la vision du monde de « SINoALICE » à travers de la musique live et des vidéos. Les gens ont pu profiter en direct des chansons de combat entendues dans le film et des chansons sur l'écran d'accueil, en utilisant un arrangement d'instruments de musique unique à ce concert. Il y avait aussi des mini-coins disséminés tout au long du spectacle mettant en vedette les personnages familiers Gishin et Anki, dont les interactions hilarantes ont fait rire le public, et il y avait aussi un coin cadeau où vous pouviez gagner des biens de valeur.


▲Le concert sera animé par Keiichi Okabe (MONACA), responsable de la musique de « SINoALICE ». Après que la magnifique première chanson ait été interprétée, ils ont dit : « N'est-ce pas vraiment bien !? » avec de grands sourires en écoutant la performance live profonde !

Je pensais que le concert commencerait par la narration de Gishin & Anki, mais soudain (?) le relais a été passé au producteur Shogo Maeda. Les précautions étaient racontées de manière lâche, et même si j'avais l'image des concerts comme étant un peu raides, j'ai senti que les épaules du public se détendaient agréablement.

Les premières chansons qui ont commencé étaient "Sen no Mae Uta" et "Ketssen no Rouka" qui ont été jouées au Gran Colosseum. Le concert s'ouvre sur une profonde vision du monde, avec les belles sonorités du piano au centre de la scène et de chaque chanson.

Quand on considère un chef d'orchestre comme le centre d'un concert, on imagine qu'il n'y a pas de chef d'orchestre dans ce concert. De plus, le chœur est composé de 4 personnes (la profondeur et la présence du chœur sont si puissantes qu'on ne peut pas croire qu'il s'agit d'un si petit nombre de personnes !), ce qu'on ne voit pas dans d'autres concerts, et c'est un moment fort. parce que c'est un concert de SINoALICE. C'était plein d'éléments d'arrangement qu'on ne peut pas entendre dans le jeu, avec les sons purs de la harpe créant une atmosphère plus déchirante, et les guitares partout, créant une atmosphère cool.



▲En plus de la musique live, une vidéo spéciale composée par le réalisateur vidéo Takuto Aoki sera projetée sur l'écran derrière la scène. J'ai été époustouflé rien qu'en écoutant la musique live profonde tout en regardant la vidéo avec les répliques des personnages, ce qui m'a rappelé le film Monogatari en cours...

■ Le mini coin amusant de Gishin et Anki

Gishin et Anki sont apparus sur l'écran derrière la scène tout au long du concert. Tout comme dans l’histoire, les dialogues étaient sombres mais uniques. Dans la scène où un gacha spécial a été tiré au sort pour commémorer le concert, il y a eu une grande excitation alors que le public a demandé des applaudissements et des acclamations en guise de questionnaire. De plus, la chance gacha de ces deux personnes semble être terrible... ``SINoALICE'' prend tout au sérieux, et le problème est que cela finit par arriver au joueur après la représentation. (Voir "Distribution limitée d'armes en raison du déchaînement de Gishin et Anki" ci-dessous)


▲ Gishin et Anki mesurent le son des applaudissements et disent que si le volume dépasse le compteur, ils tireront un gacha. Il y avait aussi une scène dans laquelle ils étaient tellement excités d'être dans l'espace spécial d'un concert qu'ils criaient "Yeeeeeeeeeeee!", encore et encore.

■ Loterie de cadeaux où vous pouvez gagner des biens de valeur qui raviront les fans

Dans la seconde moitié du concert, en plus de l'hôte M. Okabe, une loterie de cadeaux a été organisée, invitant le maître de concert M. Shirasu Kon, le réalisateur vidéo M. Takuto Aoki et les producteurs M. Yoshiya Fujimoto et M. Shogo Maeda. Un certain nombre de précieuses photos de décors et d'illustrations grand format ont été dévoilées et les fans sont impatients de mettre la main sur.




▲Le dernier rappel est « Reality and the World », la musique de fond monogatari de l'édition réalité. Les tons mélancoliques joués par le quatuor étaient magnifiques et un moment de douceur s'est déroulé. Je suis triste de la fin du concert, mais quand je l'écoute en me souvenant de l'histoire de la vraie histoire, je suis encore plus excité...


▲ Juste au moment où je pensais que le concert touchait à sa fin, Gishin et Anki réapparurent, avec seulement leurs têtes, et donnèrent un salut final légèrement sombre. Dans la narration finale de M. Maeda, lorsqu'il l'a vu dans le hall, il lui a demandé de retirer le gacha, puis a immédiatement crié encore et encore : « Je vais retirer le SS rare », provoquant les rires du public. jusqu'à la fin.

[Définir la liste]
1. Chant d'avant-combat/Rugissement de combat décisif
2. Le faux monde du livre
3. De doux souvenirs
4. Labyrinthe des esprits
5. La fin de l'esprit
6. Accumulation de malédictions
7. Labyrinthe de Mui Na
8. La fin de l'inaction
9.Fête de l'oppression
10. Fête de l'incendie et du massacre
11. Prémonition de meurtre
12. Hymne de combat/Rugissement de l'armée ennemie
13. Labyrinthe de Solitude/Mémoires de Mayo
14. La fête du massacre
15.La réalité et le monde

■Distribution d'armes limitée en raison du déchaînement de Gishin et Anki

Après le concert, lorsque vous lancerez l'application, vous recevrez un grand nombre d'armes merdiques dans votre boîte cadeau. Ce sont les armes gacha tirées par Gishin et Anki lors du concert, et qui seront distribuées après chacune des 4 représentations ! Bien qu'elles aient toutes de faibles valeurs de capacité, ce sont des armes limitées avec des histoires d'armes appropriées (?).


▲L'histoire de l'arme a été écrite par Takuto Aoki, qui a également été mentionné dans l'interview ci-dessous. Le texte joyeux est-il un incontournable ?


Vous trouverez ci-dessous une interview conjointe réalisée après la représentation de l'après-midi. Nous avons surtout parlé de ses impressions après la première.


▲De gauche à droite : le producteur Shogo Maeda, le producteur Yoshiya Fujimoto, le violon solo Kon Shirasu, le directeur musical Keiichi Okabe, le réalisateur vidéo Takuto Aoki et la directrice créative Yoko Taro.

―― : Tout d'abord, veuillez nous faire part de vos impressions honnêtes après la première représentation.

M. Keiichi Okabe (ci-après dénomméOkabé) : Après avoir répété sur place, c'était le spectacle proprement dit, et j'ai remarqué que tout le monde était encore plus nerveux que prévu lorsque le spectacle a commencé (mdr). Au début, c'était un peu plus raide que pendant la répétition, mais après un moment, ça s'est réchauffé, ma concentration s'est améliorée et j'ai pu jouer avec le genre de tension que l'on attend d'une vraie représentation. J'ai trouvé que c'était une très belle performance. De plus, l'écart entre la performance et la production (comme le coin Gishin et Anki) était énorme, et je le regardais en pensant qu'il serait difficile pour le public d'avoir des sentiments mitigés.

Shirasu Imashi (ci-dessous,Shirasu) : Tous ceux d’entre nous qui jouaient étaient nerveux au début. Aussi, je pense que la plupart des clients de « Sino Alice » sont un peu sombres à mon avis... (mdr). Mais en réalité, le public était chaleureux, donc je pense que les interprètes se sont progressivement détendus et ont pu donner une bonne performance. Merci beaucoup, c'est grâce à nos clients.

M. Aoki Takuto (ci-après dénomméAoki) : Pour être honnête, je me sens fatigué (mdr). Je voulais que les gens qui ne pouvaient pas venir au concert pensent : « Ah, j'aurais aimé y aller ! », alors j'ai rassemblé beaucoup de choses qui deviendraient un sujet brûlant, et cela m'a donné l'impression d'être je vais mourir... C’était vraiment difficile, mais j’ai l’impression d’avoir réussi à m’en sortir.

---Au fait, combien de temps a-t-il fallu pour créer la vidéo ?

Aoki:Vous seriez surpris... Les portes ont ouvert à 14h30 ce jour-là, mais les dernières images ont été changées à 13h30 (mdr) ! Bien sûr, certaines choses ont été achevées avant cela, mais j’en ai inclus quelques-unes qui sont arrivées à temps.

M. Yoshiya Fujimoto (ci-après dénomméFujimoto) : Eh bien, c'était génial, mais le contenu lui-même est sorti il ​​y a moins d'un an et demi. C'est vraiment grâce à nos clients que nous pouvons organiser des concerts comme celui-ci. De plus, je vais dans de nombreux cafés collaboratifs et j'y ai vu certains des clients familiers que j'y voyais auparavant. À ce moment-là, je leur ai parlé et ils m'ont dit : « J'avais la chair de poule tout le temps », « La performance était incroyable, c'était incroyable » et « S'il vous plaît, recommencez ! » J’étais heureux et soulagé qu’ils soient heureux comme ça.

M. Yoko Taro (ci-après dénomméYokoo) : Je souffre d'un rhume depuis un moment maintenant, j'ai donc laissé toutes les images du concert, y compris la réalisation, à M. Aoki. Et puis ça s’est passé comme ça.

Aoki: Désolé (mdr).

Yokoo: Distribuer des gachas merdiques en conjonction avec le jeu... Je suis content d'avoir laissé cela à Aoki-san.

(À ce moment-là, M. Maeda, qui accompagnait les utilisateurs dans le hall, est entré dans la pièce)

M. Maeda (ci-après dénomméMaéda) : Désolé, j'étais en retard lorsque je tirais le gacha d'un client dans le hall... et un seul SS rare est sorti (mdr). Cependant, beaucoup de clients étaient gentils et il n’y a pas eu de gifles !

Je n'ai rien fait pour le concert, mais avant-hier soir, je me suis enfermé dans la salle de conférence du PokeLab et j'ai lu le scénario qu'Aoki-san m'avait donné (la narration avant et après le spectacle).

Aoki:Nous avons réenregistré la narration après la répétition. À ce sujet, Yoko-san m'a dit : « N'en rajoute pas trop ! » (rires).

Fujimoto: La narration de Maeda-san a réchauffé les esprits de tout le monde. De plus, je pense que ce fut une journée mémorable pour Maeda-san, car c'était la première étape pour devenir une star, ce qui était un objectif secret depuis la planification de « Sino Alice » (mdr).

Maéda: Eh bien, c'est embarrassant ! Quand nous sommes entrés sur scène, il y a eu beaucoup de rires de la part du public (mdr).

-- : L'interaction entre Gishin et Anki pendant le concert était impressionnante. Je vois de nombreux cas où cette interaction a créé un lien avec le client, mais est-ce ce que vous visiez ?

Aoki:Je suis d'accord. Au début, Yokoo-san m'a dit qu'il voulait faire quelque chose d'unique aux jeux sociaux, et il m'a donné un indice : « Peut-être qu'un écran vertical serait bien ? » J'ai commencé avec l'idée que Gishin et Anki présentent les personnages, mais j'ai pensé que cela ne suffisait pas, alors j'ai décidé de faire quelque chose qui ressemble davantage à un MC. En fin de compte, j'ai consulté PokeLab et j'ai dit : « Nous aimerions distribuer des armes d'une manière ou d'une autre. » Quant aux armes, elles sont désormais effectivement disponibles sur les appareils.

Maéda: Ce sont des armes vraiment merdiques, leurs statistiques sont faibles et elles ne servent à rien.

Aoki: J'ai écrit Weapon Story, mais tout, y compris les images, a été réalisé spécifiquement pour le concert. J'ai écrit toute l'histoire de l'arme jusqu'après la dernière évolution, mais je me sentais tellement vide parce que je savais que personne ne la renforcerait (mdr).

Fujimoto: Entendre ça me donne envie de le renforcer un peu (mdr).

Aoki: Il y avait quatre types d'armes, et elles étaient distribuées après chacune des quatre représentations. C'est dommage que la boîte actuelle soit remplie de 100 armes merdiques d'ici la nuit du 24 (mdr). Pour ceux d'entre vous qui n'ont pas pu venir sur place, j'espère que vous pourrez le voir sur Nico Live le 24.

―― : Avez-vous un point préféré à propos du concert ?

Okabé: Avant l'événement, nous avons échangé des opinions sur l'ampleur de la composition instrumentale et la direction de l'arrangement, et j'ai eu un conflit rare avec Yoko-san. En se disant : « Ce n'est pas comme ça, ce n'est pas comme ça », les adultes qui ne supportaient pas de voir cela, nous ont donné de l'argent et nous avons pu sortir beaucoup d'instruments. J'ai eu beaucoup de mal à l'écouter, mais quand je l'ai écouté dans la salle, j'ai pensé que la puissance du son sortait juste au moment où je l'ai dit, alors j'espère que vous l'apprécierez, je pense que oui.

Yokoo: C'est à cause de moi ?

Okabé: Résultats! (mdr)

―― : Je voyais que les interprètes étaient en parfaite harmonie, mais aviez-vous des objectifs en tête pour ce concert ?

Shirasu:Quand il s'agit de jouer, il est naturel de jouer avec beaucoup d'émotions dans la musique classique, etc., mais il est important de partager et de faire ressortir les « émotions qui ont été supprimées » qui peuvent être ressenties dans la musique qui M. Okabe crée.

De plus, il y a une partie qui dit : « C'est le seul endroit où un accord majeur apparaît ! » Fondamentalement, j'utilise des accords sombres dans toutes mes pièces, mais j'accorde également de l'importance à avoir des accords qui donnent une impression de luminosité et d'espoir. Même si c'est momentané, je l'organise en gardant ce moment à l'esprit.

Okabé:Quand vous les voyez jouer, les joueurs de cordes ont leurs archets prêts et c'est vraiment magnifique. Il y a un sentiment de synchronicité. L’écouter sur la bande originale est assez différent de l’entendre lors d’un concert, et je pense que les gens l’apprécieront.


Yokoo:Ma question est la suivante : si je me souviens bien, Social Game Info a un projet (*) qui couvre les jeux sociaux morts, n'est-ce pas ? J'adore ce projet, mais combien de temps pensez-vous que "Sino Alice" mourra ? Sans flatterie !

*Liste des articles concernant la résiliation du service :https://allete.eu/game/fabron/article/category/22

Ensemble : (riant)

―― : Eh bien, nous ne pouvons pas baisser la garde avec aucun titre pour le moment...

Yokoo: « Sino Alice » est-il déjà terminé ?

Ensemble : (riant)

--:maison! Pour être honnête, ma première opinion est que je ne sais pas, mais vu l'enthousiasme des fans, je pense que cela va certainement continuer pendant deux ou trois ans.

Yokoo:Combien d'années à l'avance avez-vous planifié le programme de « Sino Alice » ?

Maéda:Cela fait environ cinq ans dans le futur.

Yokoo: Même si vous regardez de l'extérieur et dites que cela ne fait que 2-3 ans, 5 ans, c'est long (mdr) !

Fujimoto: Le traitement de prolongation de la vie se fait petit à petit par le dopage (mdr).

―― : Les nouvelles chansons d'Okabe-san seront-elles incluses ?

Maéda: Je pense que je ferai quelque chose à ce sujet bientôt.

Aoki: Ne vaut-il pas mieux ne pas dire le timing ?

Okabé: Eh bien, s'il vous plaît, ne dites pas ça pour moi (mdr).

--- M. Shirasu, avez-vous déjà participé à un jeu-concert comme celui-ci ?

Shirasu: Non, c'est la première fois que je joue à un jeu.

―― : Vous avez également arrangé la musique cette fois-ci, mais y a-t-il des différences entre la musique du jeu et la musique dans laquelle vous avez participé dans le passé ?

Shirasu: Dans des scènes comme les scènes de bataille, les mêmes phrases sont répétées encore et encore dans le jeu, et les cordes sont jouées par petits incréments qui durent environ une minute, mais dans un concert, cela dure trois ou quatre minutes. il. Il n’y a pas beaucoup de chansons qui utilisent la même phrase encore et encore, donc je pense que c’est une caractéristique unique de la musique de jeu.

Okabé:La musique de « Sino Alice » utilise des instruments joués à des moments clés, mais comme l'instrumentation n'est pas très grande, elle est essentiellement jouée d'une manière qui la rend audible. Si vous faites cela par petites incréments, cela n'aura pas l'air aussi mauvais qu'avant, ou cela ne sortira pas facilement, c'est ainsi que je l'ai arrangé. Cependant, il est difficile de le jouer en live, et je suis désolé pour le désagrément cette fois-ci, car il y a beaucoup de rides qui n'étaient pas destinées au live (mdr).

Shirasu: Même si c'était difficile, c'était très amusant. Je l'ai créé en ajoutant des phrases et en ajoutant du forte et du piano. Les choses ont changé depuis la première répétition.

Okabé:Ils ont ajouté des chansons courtes et nous ont donné des phrases qui ne peuvent être entendues que lors d'une performance live, et la composition et d'autres aspects de la chanson ont changé pour le mieux.

--: Il y avait aussi un arrangement de type medley lors du concert.

Okabé:Je suis d'accord. Dans les enregistrements normaux, la durée d'enregistrement des instruments classiques tels que les instruments à cordes et les instruments à vent est limitée, nous leur demandons donc d'interpréter fidèlement ce qui est écrit sur la partition. Quand j'ai regardé M. Shirasu répéter cette fois, j'ai eu l'impression qu'il mettait beaucoup d'efforts dans la répétition. J'ai beaucoup appris en me disant : « Oh, c'est comme ça qu'ils l'ont fait, c'est quelque chose que je ne peux pas faire » et aujourd'hui, en l'écoutant, j'ai eu l'impression de l'avoir terminé dans la vraie vie.

Yokoo:En parlant de hachage, Muri Shimada, qui est apparu dans le drame musical "Yorha" en tant que violoniste, est apparu à ce concert. Même lorsqu'il était sur scène, il était constamment joué avec des crans tellement incroyables qu'il ne serait normalement pas capable de s'en sortir... J'étais tellement désolé pour lui (mdr).

―― : Avez-vous ressenti une différence dans le public pour le concert « NieR:Automata » et le concert « Sino Alice » ?

Fujimoto:Il y avait définitivement plus d'hommes qu'au café de la collaboration. Les musiciens étaient un peu plus jeunes et plus féminins, ou répartis à parts égales entre hommes et femmes, mais j'avais l'impression que le public du concert était plus âgé.

Yokoo: Cela signifie-t-il que vous l'avez rempli de personnes liées ?

Fujimoto: Pas de commentaire ici (mdr).

Yokoo:N'avez-vous pas ressenti ce "sentiment d'être tué par le public" que disait M. Okabe lors du concert "NieR" ?

Okabé:Quand je travaillais sur « NieR », j'ai ressenti un fort sentiment de quelque chose comme Nen. À ce moment-là, nous avons commencé le spectacle après que j'ai dit mes salutations, mais cette fois, M. Maeda a commencé le spectacle, suivi de mes salutations. La merveilleuse introduction de M. Maeda a réchauffé la salle de manière détendue et décontractée, et l'atmosphère est devenue beaucoup plus détendue, ce qui m'a permis de me tromper beaucoup plus facilement en tant que MC (mdr).

--- En parlant de paix, il y avait aussi un coin cadeaux.

Yokoo:Je ne savais pas qu'il y avait un coin cadeaux cette fois-ci, mais j'ai trouvé que l'atmosphère détendue de tenir une boîte de cadeaux et de dire : « Commençons ! » ressemblait beaucoup à Aoki. Si c’était moi, je n’y entrerais jamais (rires).

Aoki:Je pensais donner quelque chose car c'est vraiment grave (mdr).

Yokoo:J'aurais aimé qu'ils fassent un talk-show.

Maéda:Le coin cadeaux est souvent organisé lors des diffusions en direct, et même les utilisateurs pensent : « C'est trop cool ! »

Yokoo:On sent lors du concert que le contenu n'est pas seulement dans le jeu, mais comprend également des retransmissions en direct.

Shirasu:Créer une ambiance avec le client. On a le sentiment que nous pouvons synchroniser et voir les choses du même point de vue d'utilisateur.

Fujimoto: Il y a eu des rires dans le public pendant le corner Gishin et Anki, mais est-ce que c'est normal que les interprètes rient aussi (mdr) ?

Aoki: Je pense que ça va (mdr). Certains artistes semblaient avoir vu les images derrière eux, alors ils ont même ri en les voyant !


Yokoo: Est-ce que tu retenais ton rire là ?

Shirasu: Il y a eu une petite résistance au début. Mais comme c'est "Sino Alice", j'ai pensé que ce serait bien de rire... (mdr)

--: Pourtant, il est inhabituel d'organiser un concert en utilisant un jeu sur smartphone.

Fujimoto: Il n'y a pas beaucoup de véritables concerts comme celui-ci.

Aoki:Est-ce que tu le fais bien !?

Ensemble : (riant)

Okabé:Dites-vous que la boîte est également inhabituelle pour un concert ? Parce qu'il est si grand, du point de vue de la personne qui joue, la distance par rapport à la personne assise sur le siège avant est assez proche.

Shirasu: Ça a l'air génial si vous bougez un peu.

Fujimoto:J'avais entendu dire qu'il y aurait beaucoup de monde si vous laissiez entrer les clients, mais quand vous l'avez réellement vu, c'était vraiment serré (mdr).

Yokoo:Mais du coup, la pression sonore était bien meilleure et elle correspondait à l'image du jeu.

Fujimoto:De plus, les instruments sont bien organisés et l'absence de chef d'orchestre donne une sensation très rafraîchissante.

Okabé: C'était rafraîchissant de voir comment Shirasu-san était capable de mettre les choses en place en fonction de ses derniers instants et de ses grands mouvements puisqu'il n'avait pas de chef d'orchestre.

Aoki:Aussi, pour correspondre au beau visage de Shirasu-san. Pourtant, quand vous allez à un concert, vous enlevez vos lunettes.

Maéda: M. Shirasu est un beau gars, n'est-ce pas ?

Shirasu: C'est une bonne histoire (mdr).

Aoki: Il est bon en musique, il est beau, il a l'air gentil et il semble avoir de l'argent !

Okabé: M. Shirasu, je regardais aujourd'hui en pensant que le nombre de fans féminines allait augmenter (mdr).

Aoki:Je pensais que tu jouais aussi avec ton visage. Si c'est en direct sur Nico, vous aurez probablement un montage plus rapproché, et je pense que vous pourrez le voir jouer avec son visage (mdr). Nico Live sera l'après-midi et la nuit du 24, et je participerai à la soirée commentaires Nico Live. Là, je n'écris que du mal sur l'adresse de Yoko-san et Maeda-san !

Ensemble : (riant)

―― : Maintenant que vous avez terminé, j'attends avec impatience le développement futur de « Sino Alice ». Merci beaucoup pour aujourd'hui.


De plus, vous pouvez acheter Time Shift à partir du lien ci-dessous pour la diffusion en direct de ce concert distribué le 24 novembre. Cet article sera en vente jusqu'à 23h59 le 16 décembre, donc même ceux qui ont pu visiter les lieux, y compris ceux qui n'ont pas pu être là ce jour-là, devraient en profiter à nouveau.

Billet en ligne "SINoALICE ConCERT ~ Gishin and Anki's Fun Music Festival" :
https://secure.live.nicovideo.jp/event/lv316451653

(Entretien/Écrivain : Suzuka Nagano)

■ « SINoALICE »

Site officiel

Twitter officiel

Magasin d'applications

Google Play

© 2017, 2018 Pokelabo Inc./SQUARE ENIX CO., LTD. Tous droits réservés.